Leaves from one of the manuscripts dispersed by Otto Ege which are most easily recognised are from a Cistercian Missal, long thought to be French or Spanish. A group of four including this leaf, for example:
was attributed in Sotheby's, 25 April 1983, lot 16, to "probably France (possibly Spain)":
Addenda and Corrigenda
▼
Membra disiecta
▼
Tuesday, 18 August 2015
Saturday, 8 August 2015
The Duprat Bible [Part II]
The previous post left the Duprat Bible in the 1724 catalogue of the Château d'Anet.
Whoever bought the Bible divided each volume into two and rebound them in the present 18th-century bindings, for an unidentified owner, with a gilt “P L” (? or "L P" ?) monogram stamp in each corner:
Whoever bought the Bible divided each volume into two and rebound them in the present 18th-century bindings, for an unidentified owner, with a gilt “P L” (? or "L P" ?) monogram stamp in each corner:
Saturday, 1 August 2015
The Duprat Bible [Part I]
The so-called "du Prat atelier" of 13th-century Parisian illuminators was named by Robert Branner after a luxurious large (c.440×320mm) Bible that is now in Boston Public Library (MS. f. Med. 104):
Parts of its recent provenance are well known, but thanks to images taken by Lisa Fagin Davis I have been able to fill in much of the gap between the 16th century and 1830.
|